|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓
$ g9 r! M i( A- {1 m4 J* k* q' q2 i0 g
8 g B$ {, [0 i 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。1 c6 ~! m0 B% @7 Z# ?# `
5 j7 u9 x2 ~( j4 Z4 ?0 B0 Z: ]2 W- \人在德国 社区 英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。人在德国 社区6 D7 E) K* o9 P& d& ^! n. P- Y
1 c9 f' S2 M: U3 E4 R% u5 O8 k: k+ {
调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。
% d5 E: K, P; F8 p
& h+ d+ j9 r2 r* U1 W人在德国 社区 男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。
1 u- }1 D! [$ {. ~2 P人在德国 社区2 X' n1 h" K( l9 L( ^
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight
( Z5 Q9 t" s4 Q. w* o( o* D& n/ U& y2 q; D4 q2 n
Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011& @! ^0 J/ l( `( B9 m" ]
: L; G8 a- A* F4 X( j
8 v; g6 Y; ?$ X; L$ O @人在德国 社区
6 y+ y; ~7 s: e6 s人在德国 社区' b/ j, v5 m) V; s# u8 U* Z
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.5.35.249.64! n, C! Z8 g% C5 ^' F
/ `/ {. ~5 S# L* ~9 YSome 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.
4 u! g" E: D* |6 X, s" e5 w
, l3 d+ q' Y! I* {) P7 cEven more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.' _1 b0 L+ t1 ~! c
9 R3 Q, ^: d8 d2 b( {0 v5 r( U3 O& q1 c0 c' P' J
+ n! D) }2 N- q8 H! t
3 \2 Y& ^2 u# V9 W! Y1 d7 Y5.35.249.64胖女人羞于爱爱
% u% ?) K) B; ^+ p, b& y4 BLow confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives |
|