[社会新闻] 胖女人羞于爱爱 胖男人大多无所谓

胖女会羞于爱爱  胖男大多无所谓" q. P' @+ I6 ]- s, E9 l
3 _9 M5 L  z- o2 [' T* l2 @
 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。5.35.249.64& B& z; J9 ]8 U6 p( ?% T" x* E5 t

8 d/ D: E8 F: Y  英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。3 B5 d( Z4 A1 D
5 v/ r* T2 T1 A
  调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。- T* _0 t% h9 Y7 c3 o7 l0 M

. S& f, P# z4 A' h  男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。
! I, g. M8 d  U& U/ v1 Q5.35.249.64
- L: T6 `9 S3 Z; }9 Q/ sNot tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight5.35.249.64. U- f3 A/ p2 ?  p# Y" a' N& J: V
; |& O9 c+ |/ w( q. K
Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011
, [$ C5 u9 I$ B7 {8 b" m( V9 h+ ]3 p' r+ j

+ R, x0 {( r' l4 G3 a. _6 |) D
& n$ {6 X2 b1 U9 [
' z9 l9 _9 u9 PMore than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.
; K- C! M0 G1 W# v6 q9 G  m5.35.249.64/ }7 M" O8 _' T$ C
Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.人在德国 社区* m9 e; W# E" h! ]) x6 ?& Z
7 r$ v  a+ N) Y4 w1 @1 y8 }3 j( y
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.
3 X, U3 E. m' _" ^+ ?人在德国 社区, @" l) G$ F+ g# `* V$ K! w
1 ~0 n0 C7 [' x4 J' l
fat-woman.jpg 人在德国 社区5 F7 n! }, ^2 J8 O+ M. r. B  b

4 z  z) z/ a* w0 p8 Z胖女人羞于爱爱; `$ z. m% }) @% S; R6 g: v* T$ ^6 s0 ]
Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives

TOP

TOP