 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓1 F1 A! \5 Q3 C/ _# N( t
5.35.249.64, X+ m6 X! X$ l8 X
过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。5.35.249.64/ E5 G. b; N! g, T: v
" k4 ] z4 F, B1 N+ x! Y2 T 英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。
/ @4 ]* g. B( T# @ x% n5.35.249.64
, v3 A1 M/ d& G' w人在德国 社区 调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。
2 E1 R. ^8 }- y1 }+ c3 J5.35.249.645.35.249.64' ?* A& F, j( N) x; f5 j( y
男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。
5 S: J! n$ E+ h H0 t7 u9 ?( T
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight
$ D5 _! e" ~4 {, K8 q o8 h% R) D
Last updated at 12:54 AM on 12th March 20118 i1 c# H- Z9 V* ^
* E. A3 M0 j% K8 m1 K8 G人在德国 社区5.35.249.64. o9 \& g: x; B) S& c
, V8 o4 v! E7 \9 T
% @/ K& m' p9 \! ?: [- @
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.
M; m( ^ S. p) ] p
/ Q7 p0 W" _4 d* \5.35.249.64Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.! A- E( D2 v* b# G
/ C" T$ [; c, o+ z+ i, zEven more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.
) |( z5 K0 _) ~) I+ m5.35.249.64
' K/ B: A; l3 Y" f0 ~0 `9 E" y5.35.249.64) Z4 E& W1 B, G) ~2 F$ j& ]5 |" l
, Y' s! @% ?. ~: t' m# D; A X$ n
; O3 n& F: j/ m
胖女人羞于爱爱
+ j2 C; e0 ]! R) \6 ]9 n( HLow confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives |
|