|
  
- 积分
- 107660
- 威望
- 41024
- 金钱
- 6
- 阅读权限
- 130
- 性别
- 男
- 在线时间
- 3126 小时
|

[国际新闻] 通货膨胀率10000% 津巴布韦超市里只剩空空如也的货架
环球频道 ! N- y, q( x. L$ u
1 l( u8 |- n2 X% c* m4 ^ 本报综合报道 巴伦斯·希卡姆巴是津巴布韦首都哈拉雷的出租车司机,他那千疮百孔的裤子也只能用一根绳子拴着权当裤带使,真正是“鞋儿破、帽儿破、身上的衣服破”。但是,随着通货膨胀突破4500%,哈拉雷出租车的起步价早就超过100万津元,他是个货真价实的“百万富翁”。" Y; |0 f9 [( k" S; c# K! Z
5.35.249.643 w: G& a J; Q1 \* Z1 ` ?
为了平抑物价,津巴布韦政府近日宣布以6月18日为基准动接物价。但随之而来的却是大规模抢购风潮和超市里空空如也的货架。" L4 G! M$ C( r/ s; J
5.35.249.648 U8 V) F$ I5 k8 F1 ?: V P7 }7 C
市民抢购 ?% b! ~, t& M! w7 H7 z
# C3 ]3 V+ |: }, _
为了避免出现大规模短缺,津巴布韦政府5日下令,禁止商店和超市向顾客大宗出卖生活日用品。政府要求将物价冻结在6月18日的水平,但事实上,物价自那以后上涨了300%,因此政府宣布冻结物价,立刻引发席卷整个大街小巷的抢购潮。' [( n, @* \4 x! J0 U' d L
5.35.249.64 w- l/ E0 P, g) Z0 t) l
7月5日上午,当有传言说哈拉雷市中心一座超市有糖卖,立刻吸引很多人去抢购,当局被迫派警察去维持秩序,但穿着制服的警察也加入到长长的队伍行列。“我们听说有糖,这就是为什么这里会这么乱。”挤在长队里的罗斯玛丽·玛拉说。
8 m& l( ~. _9 \% I0 U) ]/ K 5.35.249.64% h' R8 y' |" x! l0 M, A9 H
在其他地方,一些市民联合起来,冲开关门的商店,看到什么就买走什么。目前,玉米面,食用油,糖,牛奶,肥皂,面包,鸡肉,牛肉和其他物品都成为最紧俏的,很多商店和超市的货架都空了。人在德国 社区: d0 q$ y+ R" {5 X- X: b
/ O( E/ a+ c/ j5 _+ f 商家囤积人在德国 社区2 z! B, o2 l+ T) T5 `7 C# b
人在德国 社区4 f& p( N# c9 S
目前,商家的供货已经中断。供货商认为,原材料价格飞涨,政府冻结物价的政策根本维持不了,价格最终还是会涨上去。
% e( y) m5 i) T _" o人在德国 社区 6 ^' H; c7 ]3 e; h
“我卖出的价格还不如我买进的价格,我卖的面包挣的钱还不够我烤面包的成本。”哈拉雷一个商店老板对冻结价格很愤怒,“我不得不遵守这个命令,早上士兵还到我的店子检查物价。不执行命令的将被逮捕,我不知道这个政策是否能够持续下去。”
$ N' ?" h4 ~7 K0 _2 g! P
' g+ ~ q/ g" y7 r. P2 C* ^5 I人在德国 社区 目前,当地政府逮捕了200多名违反冻结价格法令的商人。但经济学家认为,冻结物价只会让黑市盛行。% l& r& d" r" M. I7 S
: f4 }" X$ v* Q7 m" g7 ^* X& W 津巴布韦总统穆贝加警告说,这些商人囤积居奇,力图非法抬高物价,目的是要在西方支持下推翻他的政府。他警告说,他可能对这些商业企业实施国有化。5.35.249.642 z" v+ g8 W; I$ `
: a/ h+ s; X' @
[原因]
) \7 x, D3 Y6 [# B4 M 5.35.249.64: p2 g$ b% w, c2 h0 n9 V+ {/ y- B$ J
土改失败导致经济破产$ ^2 l$ q( a4 x! g$ ~
$ \, n( Z+ T9 D8 w' G1 j 津巴布韦目前已经经历了长达8年的经济衰退。西方指责,穆贝加的土地改革运动导致了农业破产,并最终让整个国家经济崩溃,但穆贝加说,西方为了报复他剥夺富人土地交给黑人,因而破坏津巴布韦的经济。/ I% z; H& ^" m0 n! j
" B6 x$ J, u9 a: r& r: C 据联合国考察和分析,津巴布韦土地改革始于2001年9月,其目标是由人多地少的农业地区向其它农业地区迁移和疏散人口,以平息农民对土地分配不公平的不满。由于改革过于仓促,基础设施不到位,迁到新居后的农民无法从事生产,同时过去由白人控制的农场又被政府剥夺,结果,全国农场从6000多家锐减到数百家,原来在农场工作的工人也失业。这个曾被称为南非菜园子的国家,却面临着严重的经济社会危机。! \$ g6 g/ i, c! h, k# w3 ~4 e( m
, p# X a3 [& s" H
[数字]
( j; x5 d6 ?6 T, }5 a ! |1 {1 l( \' j! S# y, y
10000% 津巴布韦官方5月宣布通货膨胀率达到4500%,但外界估计实际通胀率超过10000%。% V. W! }# m6 J. j
" ^6 A# k# M* w
80% 津巴布韦的经济危机导致失业率高达80%。
, B5 C Q- ]) ] 9 s: _5 O$ x) P( [
400万吨 联合国认为,津巴布韦明年将需要国际社会提供400万吨粮食援助。6 s' P$ @: ?- p, y
# V1 N2 `% l% }7 N
[影响]人在德国 社区: E5 H) b! x' I; V! W
" u: T: y: C+ f( |
“我们正在一颗定时炸弹上”
+ s* e/ P% ^9 W9 L- D8 W 5.35.249.64; W- U" K/ }2 u% F0 i
本报综合报道 哈拉雷的大街小巷每天清晨5点就已经挤满了外出找工作的人们。“很多人都坐不起公交车了,所以人人都步行。”4 m; O/ B- n1 B. M3 H. u X' \" y
% {0 `. ^# z: n6 j5.35.249.64 豪华的哈拉雷俱乐部早已把它的图书馆关门大吉,因为总有人想法偷书、偷报纸出去换钱,尽管所得少得可怜。人在德国 社区( T; h7 Z# u( [8 B5 ]
5.35.249.64- g# b9 M; c, s$ O) W" q. x9 s
医药费用同样在飞涨。上周,将为一对准父母接生的诊所向他们要求,提前付清生产费,他们不得不提了满满一皮箱钞票来生孩子。生不起孩子,连“死”都变得昂贵起来——因为丧葬费太贵了,穷人们只好半夜偷偷摸摸把死去的亲友葬在田里。
/ Z- |3 z6 A4 k( l
4 I4 A' V! r2 @' f 目前惟一能在津巴布韦以火箭速度上升的物价环境中保持“岿然不动”的,只有避孕套,这都要归功于国际社会为了防止非洲艾滋病蔓延的慷慨捐献。 I7 r( g' [2 u# i& U) J& Z7 L; D
人在德国 社区 d, {. \; E3 E5 F; p) d
津巴布韦的每学年学费去年涨到1亿津元,导致旷课人数达到新高。
U+ R3 \& z1 ^6 I q. F$ d 5.35.249.64" i9 S4 h$ N6 m+ {
“这场危机已经影响到了社会上的方方面面,”哈拉雷市民联合会的巴纳布斯·曼弋德拉说,“我们正在一颗定时炸弹上。当人们一无所有的时候,炸弹就要爆炸了,他们也不会再在乎什么镇压。”
- ?: v. S* f3 c5 o* m/ m: R) _( n5.35.249.648 F0 B. q( {& J' H
[稿源:潇湘晨报]
0 V/ B9 {( W9 L- Y! ]" @7 n: a* c( j) N% `! |
人在德国 社区. K7 N2 o/ U, B( c
Noch kann sich Simbabwes Staatschef Robert Mugabe zumindest auf seine Ehrengarde verlassen. Fragt sich nur, wie lange
1 E9 i6 `! ?/ e# V! j& S) V: V# x: [人在德国 社区0 q- a$ d2 c- u' }
8 n, H; X0 r! _& d8 o0 M
Es mangelt an allem: selbst Salz ist kaum noch noch aufzutreiben
/ H V. V. e! s* p# z, H
* ~. U* _2 s* Z3 P5.35.249.64
* @9 }' q( f- T& U9 r$ E1 Q5.35.249.64 + M# Y% m) d5 w' ^9 s) l
Eine Handvoll Simbabwe-Dollar für ein Brot: Offizielle Zahlen gibt es schon lange nicht mehr, aber Schätzungen zufolge liegt die Inflation bei 10.000 Prozent5.35.249.64! ^+ @6 h4 R7 H9 A( X
& U3 B0 O' M; q: C$ v
$ v: c6 p* S+ C! R! U9 \2 }* [
Die Anordnung Robert Mugabes, die Preise um 50 Prozent zu senken, führt vor allem dazu, dass die Regale nicht mehr aufgefüllt werden ... |
|