|
  
- 积分
- 107660
- 威望
- 41024
- 金钱
- 6
- 阅读权限
- 130
- 性别
- 男
- 在线时间
- 3126 小时
|

[国际新闻] 通货膨胀率10000% 津巴布韦超市里只剩空空如也的货架
环球频道
) j+ i% P6 a$ J @3 d1 q" @6 e5 h$ Q9 o3 _; B9 Y* h- \
本报综合报道 巴伦斯·希卡姆巴是津巴布韦首都哈拉雷的出租车司机,他那千疮百孔的裤子也只能用一根绳子拴着权当裤带使,真正是“鞋儿破、帽儿破、身上的衣服破”。但是,随着通货膨胀突破4500%,哈拉雷出租车的起步价早就超过100万津元,他是个货真价实的“百万富翁”。
( F# v2 v& |/ y8 L; p8 S
0 `/ Y; n t; k6 S/ U" I 为了平抑物价,津巴布韦政府近日宣布以6月18日为基准动接物价。但随之而来的却是大规模抢购风潮和超市里空空如也的货架。
# p0 k( m( B# b5 W3 k5.35.249.64 人在德国 社区3 ]8 k8 E2 p+ F; k4 _( w1 Z
市民抢购. u3 H; [# s* V- K- h/ c
2 ^% V$ v( y: Z4 m" w. E 为了避免出现大规模短缺,津巴布韦政府5日下令,禁止商店和超市向顾客大宗出卖生活日用品。政府要求将物价冻结在6月18日的水平,但事实上,物价自那以后上涨了300%,因此政府宣布冻结物价,立刻引发席卷整个大街小巷的抢购潮。
8 c6 K' k7 L- `! l8 ~ e3 r人在德国 社区
& ?. E" \; i' L' w% p" ~ 7月5日上午,当有传言说哈拉雷市中心一座超市有糖卖,立刻吸引很多人去抢购,当局被迫派警察去维持秩序,但穿着制服的警察也加入到长长的队伍行列。“我们听说有糖,这就是为什么这里会这么乱。”挤在长队里的罗斯玛丽·玛拉说。2 Z- ?" c! x0 z1 _) c. V
5 B1 Y4 n5 p0 a& I) J: n: Q$ `" ~, x- {; w
在其他地方,一些市民联合起来,冲开关门的商店,看到什么就买走什么。目前,玉米面,食用油,糖,牛奶,肥皂,面包,鸡肉,牛肉和其他物品都成为最紧俏的,很多商店和超市的货架都空了。6 U& S* E7 j w1 L9 S& B/ T
4 U |5 D2 c5 R( O- g
商家囤积2 w4 |7 a% A& y2 e% w9 o: x
% T$ |6 t$ I7 s: m人在德国 社区 目前,商家的供货已经中断。供货商认为,原材料价格飞涨,政府冻结物价的政策根本维持不了,价格最终还是会涨上去。人在德国 社区( Z! p" C; n+ s# |7 V& q
$ L. }/ ^2 ?2 }5 a7 t
“我卖出的价格还不如我买进的价格,我卖的面包挣的钱还不够我烤面包的成本。”哈拉雷一个商店老板对冻结价格很愤怒,“我不得不遵守这个命令,早上士兵还到我的店子检查物价。不执行命令的将被逮捕,我不知道这个政策是否能够持续下去。”
% Q5 M7 U' |( U* L4 I, s 5.35.249.640 y) V+ m @+ ], ^) {0 ~8 E) O
目前,当地政府逮捕了200多名违反冻结价格法令的商人。但经济学家认为,冻结物价只会让黑市盛行。% B7 O" ~6 j) |4 ~/ E: ]' F
, F' Z& z) K& {6 C3 ~5 b; e人在德国 社区 津巴布韦总统穆贝加警告说,这些商人囤积居奇,力图非法抬高物价,目的是要在西方支持下推翻他的政府。他警告说,他可能对这些商业企业实施国有化。
6 _9 ]. }9 E i ' x }' r9 K- e0 l- o, g6 m
[原因]
" y5 u* Z8 X" Z5 i- j0 A
4 _' s* i2 ?& b6 l; O% t5 U 土改失败导致经济破产
& J) n3 z8 G$ t. ?$ L) j8 |( E # f* U6 @$ g# \0 i% T. J9 S/ @
津巴布韦目前已经经历了长达8年的经济衰退。西方指责,穆贝加的土地改革运动导致了农业破产,并最终让整个国家经济崩溃,但穆贝加说,西方为了报复他剥夺富人土地交给黑人,因而破坏津巴布韦的经济。- J ?0 k( D/ m9 t2 t6 B! x
& E, S& B; @5 ^* E* _; s5.35.249.64 据联合国考察和分析,津巴布韦土地改革始于2001年9月,其目标是由人多地少的农业地区向其它农业地区迁移和疏散人口,以平息农民对土地分配不公平的不满。由于改革过于仓促,基础设施不到位,迁到新居后的农民无法从事生产,同时过去由白人控制的农场又被政府剥夺,结果,全国农场从6000多家锐减到数百家,原来在农场工作的工人也失业。这个曾被称为南非菜园子的国家,却面临着严重的经济社会危机。8 N- {2 H, b) ]# h& J' i8 w
人在德国 社区. N" E3 k& y: n; k$ Q
[数字]
' b5 r5 L, F# u2 a' r
9 c& W2 |5 a; H0 w+ ^. t. E 10000% 津巴布韦官方5月宣布通货膨胀率达到4500%,但外界估计实际通胀率超过10000%。 p- b2 Y3 Y0 U V
; h3 G( e) {4 J' e4 S/ U人在德国 社区 80% 津巴布韦的经济危机导致失业率高达80%。" z6 p7 n7 {2 _9 [8 ^2 O( u
9 I7 n" c: s8 F! `" @2 U
400万吨 联合国认为,津巴布韦明年将需要国际社会提供400万吨粮食援助。
/ L( t& ~. }# L0 \1 f. [2 ^; T5.35.249.64
- u3 o- o! `/ G! ?) V [影响]
, L4 |% k+ _3 y2 T, s( t
! d3 U3 V0 r% P “我们正在一颗定时炸弹上”/ g- n) E' B7 s! Q3 ?
! F6 h6 n/ `8 S 本报综合报道 哈拉雷的大街小巷每天清晨5点就已经挤满了外出找工作的人们。“很多人都坐不起公交车了,所以人人都步行。”& d% `7 U7 u1 w
5.35.249.645 ]6 H: x6 j8 \. F# K6 h
豪华的哈拉雷俱乐部早已把它的图书馆关门大吉,因为总有人想法偷书、偷报纸出去换钱,尽管所得少得可怜。
l, z+ {$ L7 h6 C y1 `
0 p( P# c8 \7 x8 R% ~8 \ 医药费用同样在飞涨。上周,将为一对准父母接生的诊所向他们要求,提前付清生产费,他们不得不提了满满一皮箱钞票来生孩子。生不起孩子,连“死”都变得昂贵起来——因为丧葬费太贵了,穷人们只好半夜偷偷摸摸把死去的亲友葬在田里。* d9 c6 g# H& C$ y% Z
人在德国 社区0 P1 F( M k6 M; [! H; G( y/ L
目前惟一能在津巴布韦以火箭速度上升的物价环境中保持“岿然不动”的,只有避孕套,这都要归功于国际社会为了防止非洲艾滋病蔓延的慷慨捐献。
" j8 w- f/ |' P. n0 D ; L1 `; C6 \. l% [8 o
津巴布韦的每学年学费去年涨到1亿津元,导致旷课人数达到新高。5.35.249.64+ b& \0 Z: T1 d
人在德国 社区. B1 k k0 g, O
“这场危机已经影响到了社会上的方方面面,”哈拉雷市民联合会的巴纳布斯·曼弋德拉说,“我们正在一颗定时炸弹上。当人们一无所有的时候,炸弹就要爆炸了,他们也不会再在乎什么镇压。”
8 P% q7 L4 f/ A. G8 J; ~# x ~/ u# Z
[稿源:潇湘晨报]/ p% P& F1 J7 [1 I7 w
人在德国 社区& h8 ]& h( A2 Q; {$ L
人在德国 社区" u, B+ D: ^$ ^7 y: |+ ]6 A& T
Noch kann sich Simbabwes Staatschef Robert Mugabe zumindest auf seine Ehrengarde verlassen. Fragt sich nur, wie lange
7 u1 p) p) R% G9 |% r5 L2 L6 T: M8 Y( R: `8 @
" D! a( @/ C2 K! ]/ Q+ `Es mangelt an allem: selbst Salz ist kaum noch noch aufzutreiben
J$ _+ d2 k4 Y: [' [2 b人在德国 社区0 [! u \% O3 ?+ [* x
" j# d* ~! \8 U. G
9 o/ A* F! n- n3 r) iEine Handvoll Simbabwe-Dollar für ein Brot: Offizielle Zahlen gibt es schon lange nicht mehr, aber Schätzungen zufolge liegt die Inflation bei 10.000 Prozent
& O( r$ f) q9 c& X' A5 {* a: k
; F- L2 B7 J9 k2 a' H) M+ m人在德国 社区 6 N; u, d9 V) L/ i. [: }
Die Anordnung Robert Mugabes, die Preise um 50 Prozent zu senken, führt vor allem dazu, dass die Regale nicht mehr aufgefüllt werden ... |
|