[国际新闻] 通货膨胀率10000% 津巴布韦超市里只剩空空如也的货架

环球频道   l7 U# w# W" p
/ I# e" r+ |1 u8 ?3 @+ l
 本报综合报道 巴伦斯·希卡姆巴是津巴布韦首都哈拉雷的出租车司机,他那千疮百孔的裤子也只能用一根绳子拴着权当裤带使,真正是“鞋儿破、帽儿破、身上的衣服破”。但是,随着通货膨胀突破4500%,哈拉雷出租车的起步价早就超过100万津元,他是个货真价实的“百万富翁”。- a( L3 U5 b8 q! v$ [1 p
  
# P9 A% [6 k& ?+ v% W, _% ~: @: B% f4 Z人在德国 社区  为了平抑物价,津巴布韦政府近日宣布以6月18日为基准动接物价。但随之而来的却是大规模抢购风潮和超市里空空如也的货架。. Z, }; M; m& b; z
  
" m* z0 Z; O6 |' z# o, G6 @  市民抢购
$ f" T6 `- G  D! ?& V; X- T) L3 t  
7 x! U2 Y/ O% Y! n5.35.249.64  为了避免出现大规模短缺,津巴布韦政府5日下令,禁止商店和超市向顾客大宗出卖生活日用品。政府要求将物价冻结在6月18日的水平,但事实上,物价自那以后上涨了300%,因此政府宣布冻结物价,立刻引发席卷整个大街小巷的抢购潮。5 J0 w8 J9 |  X
  5.35.249.64( I+ w7 R* r, [
  7月5日上午,当有传言说哈拉雷市中心一座超市有糖卖,立刻吸引很多人去抢购,当局被迫派警察去维持秩序,但穿着制服的警察也加入到长长的队伍行列。“我们听说有糖,这就是为什么这里会这么乱。”挤在长队里的罗斯玛丽·玛拉说。! Y, u5 p7 h! H1 w4 I
  2 k7 F6 a4 H  G$ W
  在其他地方,一些市民联合起来,冲开关门的商店,看到什么就买走什么。目前,玉米面,食用油,糖,牛奶,肥皂,面包,鸡肉,牛肉和其他物品都成为最紧俏的,很多商店和超市的货架都空了。
; U  F* ]( B  j2 }5 L6 p5.35.249.64  
" ~/ _* \8 x+ P5 p, Q" ~  商家囤积
! @. [6 G* \5 t" l- Z人在德国 社区  
+ g) T' f  e, B4 x  目前,商家的供货已经中断。供货商认为,原材料价格飞涨,政府冻结物价的政策根本维持不了,价格最终还是会涨上去。
0 j' k9 b5 l- [* o( r. G( ~  3 i, h: e4 A' I7 a( W; ?
  “我卖出的价格还不如我买进的价格,我卖的面包挣的钱还不够我烤面包的成本。”哈拉雷一个商店老板对冻结价格很愤怒,“我不得不遵守这个命令,早上士兵还到我的店子检查物价。不执行命令的将被逮捕,我不知道这个政策是否能够持续下去。”9 L) N4 F$ S6 F3 Z- {% h$ n
  , i; `- u) @- {/ e1 n- O  r) H& S5 l
  目前,当地政府逮捕了200多名违反冻结价格法令的商人。但经济学家认为,冻结物价只会让黑市盛行。3 [2 z6 ?9 {6 M, A* i
  人在德国 社区5 V8 s& m+ \% D' R4 t5 Q
  津巴布韦总统穆贝加警告说,这些商人囤积居奇,力图非法抬高物价,目的是要在西方支持下推翻他的政府。他警告说,他可能对这些商业企业实施国有化。
$ U7 t! W+ C; p7 U2 h$ s  5.35.249.64- V$ b; [$ _3 Y5 u, ]
  [原因]
3 R' u9 h2 D  @  Z' D, D  8 M# y) x% T4 j
  土改失败导致经济破产
) [5 ?8 o1 Q$ c  g- g8 S0 g  ' P* y1 M$ i+ c) v! g% D& z
  津巴布韦目前已经经历了长达8年的经济衰退。西方指责,穆贝加的土地改革运动导致了农业破产,并最终让整个国家经济崩溃,但穆贝加说,西方为了报复他剥夺富人土地交给黑人,因而破坏津巴布韦的经济。
/ y3 L" K% l% ~2 p+ `  . A# n, w) A3 q) ]; |
  据联合国考察和分析,津巴布韦土地改革始于2001年9月,其目标是由人多地少的农业地区向其它农业地区迁移和疏散人口,以平息农民对土地分配不公平的不满。由于改革过于仓促,基础设施不到位,迁到新居后的农民无法从事生产,同时过去由白人控制的农场又被政府剥夺,结果,全国农场从6000多家锐减到数百家,原来在农场工作的工人也失业。这个曾被称为南非菜园子的国家,却面临着严重的经济社会危机。1 u3 e9 j: d* Q7 v

4 M% l% D6 k; E. ^# s人在德国 社区  [数字]0 I; ^6 r3 V- {9 b& r0 E' j- M3 B
  
8 V0 R9 l8 ]6 V% D: t5 z- F  10000% 津巴布韦官方5月宣布通货膨胀率达到4500%,但外界估计实际通胀率超过10000%。* ?/ x2 l# T$ @4 d5 C
  
9 c) P: N& |, |4 s( n0 l  80% 津巴布韦的经济危机导致失业率高达80%。5.35.249.64* @8 _% U0 Q! O1 `
  5.35.249.641 z4 X* y4 Q: U! B7 o& o  Z
  400万吨 联合国认为,津巴布韦明年将需要国际社会提供400万吨粮食援助。& c% Y$ l: e: g! ]  Q
  5.35.249.646 _3 f4 M# g+ j8 y
  [影响]
  o/ u9 p( c. q* ~8 e  
: M! O! k- Q( k' ?$ B4 _" B. Q& X人在德国 社区  “我们正在一颗定时炸弹上”人在德国 社区1 l8 V( @* Q* Z: r4 K! q
  . I8 m; m( s$ k$ J
  本报综合报道 哈拉雷的大街小巷每天清晨5点就已经挤满了外出找工作的人们。“很多人都坐不起公交车了,所以人人都步行。”
# c, z% O$ I, U$ c  m  
, M4 k2 T  J) ^7 d  豪华的哈拉雷俱乐部早已把它的图书馆关门大吉,因为总有人想法偷书、偷报纸出去换钱,尽管所得少得可怜。
# P4 p6 w% s) q- Y5.35.249.64  
8 y6 `  h+ h* o$ A& J  医药费用同样在飞涨。上周,将为一对准父母接生的诊所向他们要求,提前付清生产费,他们不得不提了满满一皮箱钞票来生孩子。生不起孩子,连“死”都变得昂贵起来——因为丧葬费太贵了,穷人们只好半夜偷偷摸摸把死去的亲友葬在田里。
" x; ^0 i' u- D% w; o# m人在德国 社区  / T- ]. W+ ?9 f9 v4 \7 F
  目前惟一能在津巴布韦以火箭速度上升的物价环境中保持“岿然不动”的,只有避孕套,这都要归功于国际社会为了防止非洲艾滋病蔓延的慷慨捐献。
: }$ d- z. p' t6 @, @6 \  
: I; S9 W  n" k5 R+ C5.35.249.64  津巴布韦的每学年学费去年涨到1亿津元,导致旷课人数达到新高。5.35.249.64  n! [/ c; _% {' n
  5.35.249.648 ~# f7 K0 O9 S) N5 j4 b
  “这场危机已经影响到了社会上的方方面面,”哈拉雷市民联合会的巴纳布斯·曼弋德拉说,“我们正在一颗定时炸弹上。当人们一无所有的时候,炸弹就要爆炸了,他们也不会再在乎什么镇压。”
# S  Y0 j3 V3 ]5 p4 v3 g

, e) }+ k/ Z) t[稿源:潇湘晨报]
$ [; c% @: O9 ~$ e7 B7 l8 J0 R+ e% x5 v6 b! z$ J/ l
人在德国 社区9 ~3 k4 C8 G# G( U1 v
Noch kann sich Simbabwes Staatschef Robert Mugabe zumindest auf seine Ehrengarde verlassen. Fragt sich nur, wie lange4 b/ B; x; T! D# D

# q- p$ @" h, r3 Y. v. V( V/ s 人在德国 社区1 h9 o+ g/ P0 V# A: G5 f
Es mangelt an allem: selbst Salz ist kaum noch noch aufzutreiben
6 a3 |8 W2 s. T* _! i; c. a# R5 @4 Y' |. d

  S/ s& W. k6 u. {5.35.249.64
2 G2 A# C+ J& ?% A3 `Eine Handvoll Simbabwe-Dollar für ein Brot: Offizielle Zahlen gibt es schon lange nicht mehr, aber Schätzungen zufolge liegt die Inflation bei 10.000 Prozent人在德国 社区' X1 F! Y+ H" ?  D
人在德国 社区$ O9 _( d# {2 X, v; @! J
: ^6 ?4 q8 K3 Y8 Z$ W) N
Die Anordnung Robert Mugabes, die Preise um 50 Prozent zu senken, führt vor allem dazu, dass die Regale nicht mehr aufgefüllt werden ...
Share |
Share

) A1 {: E5 e$ W/ u+ }+ Z$ Y, w; T
... denn warum sollten die Ladenbesitzer ihre Lebensmittel deutlich unter dem Einkaufspreis verkaufen?0 T( B) ]1 z3 c& w5 C( [: _4 M- W
9 H7 @' h1 O0 j0 q$ L" a# h

- r; [$ G* ^) G) r' C# b
! p5 m- e- U$ P, J人在德国 社区Simbabwe war einmal ein boomendes Land, mit mehr als zwölf Prozent Wachstum. Das ist lange her  o5 _% D! c- q5 v8 t  V1 w+ y7 p
: n, D7 f1 f; G, ^
* n4 M0 I3 A, P* x; q. K9 Q1 d

+ H  d1 c% g. T* S" eFrüher versorgte das südafrikanische Land die halbe Welt mit Tabak. Doch mittlerweile gibt es selbst an der Tabakbörse in Harare kaum noch etwas zu handeln
( S$ S6 L: p" s- C& A5.35.249.64, D* t( X7 w* e4 |

! w6 C, D& ?: D8 v0 ~
1 L# S  n- r+ G# X* y" T人在德国 社区Weil es kaum noch Brot gibt, steigen viele Simbabwer auf Süßkartoffeln um. Speiseöl gibt es genug - aber nur zu irrwitzigen Preisen

TOP

津巴布韦物价增长4500% 上千名商人乱涨价被捕
' {4 c3 Q; J' d" V- m
3 i* a8 G4 b7 X2 n2007年07月13日 CCTV经济信息联播 ; x! l2 V% \5 R* h) C: a

6 x! d8 b3 X; i3 O! J/ p  最近一段时间以来,津巴布韦物价增长高达4500%,在这里买一块砖的价钱在十年前可以买哈拉雷上层街区的一套公寓。为此,津巴布韦政府颁布限制汽油、面包等主要消费品价格的法令。目前已经有上千名商人由于违反这一法令而被捕。有专家预测,到今年年底,津巴布韦的通货膨胀率将达到15000%。8 K" _& W3 @5 Q0 k

; W  i0 N% ]1 x! x0 w  今年以来津巴布韦国内物价居高不下,当地很多人已经坐不起公共汽车了,出租车的起步价就高达100万津元,而绝大多数当地人一个月的收入还不到150万津元。上个月,津巴布韦政府颁布限制汽油、面包等主要消费品价格的法令。
, p3 T2 [8 J2 j8 z& K! o7 L+ s* e
6 G; l- T+ R' f+ H/ B; d$ d" A5.35.249.64  截止到目前,已经有1768名各类商人和企业主因为违反限价法令被逮捕。津巴布韦国内最大的超市连锁总裁就面临着41项罪名的起诉。此外,津巴布韦警方还扣留了49辆公共汽车,并拘留了那些汽车司机,理由则是要价过高。有经济分析人士认为,单纯的限制价格会导致很多企业亏本生产,而最后只能选择关门倒闭。

6 z& E$ f- a9 j人在德国 社区8 z' u8 W  D) O6 J3 x7 p( v

0 m4 z: R2 v# Y7 z/ t. S# u1 {1 T( ~. ?6 h: y: M+ G
5.35.249.64( p$ J/ H) `& r( q
Heimunterricht in Hatcliffe bei Harare: Wegen der stark gestiegenen Gebühren schicken viele Familien ihre Kinder nicht mehr zur Schule
3 u7 d' R$ W1 E4 B4 r5 u: z1 y+ W5.35.249.64人在德国 社区# j7 ^' j( r! D! ?( ?( `3 U" I
& Z( X* M& {  a* Y$ H1 J
( }; @- Y3 u$ V5 e3 O' Y! }
Vom allgemeinen Verfall des Landes sind auch die städtischen Verwaltungen betroffen. Cholera-Epidemien, wie Anfang 2007 in der Hauptstadt, sind nur eine Folge
, S6 q9 t1 c8 g" ?4 K5.35.249.648 ^$ z6 O2 {4 X' z, Q

0 L5 |  o" o+ J  E' a5.35.249.64
' T# o4 }* P' E& QProtest unerwünscht: Wer an der Universität von Simbabwe keine Studiengebühren zahlt, bekommt nichts mehr zu Essen. Tausende Studenten wurden vom Campus verwiesen, weil sie gegen diese Anordnung protestiert hatten
! {9 F- x, t0 N
$ T* R. D9 k2 ~7 Y, n$ D: Q- k$ L. q3 @人在德国 社区
- y; N& j1 u6 E9 Z. D   A3 U* p7 U1 K! s# k
Ein Land blutet aus: Simbabwer flüchten in Massen nach Botswana oder Südafrika
; ]7 f' `; s6 O8 D- S. I8 ]2 E5.35.249.64
2 h4 K# N  O4 d% }+ z- f5.35.249.64[ 本帖最后由 日月光 于 2007-7-19 10:46 编辑 ]

TOP