[国际新闻] 通货膨胀率10000% 津巴布韦超市里只剩空空如也的货架

环球频道
, T$ M' r# l9 U' K4 S: ^4 B- d+ I4 u2 P
 本报综合报道 巴伦斯·希卡姆巴是津巴布韦首都哈拉雷的出租车司机,他那千疮百孔的裤子也只能用一根绳子拴着权当裤带使,真正是“鞋儿破、帽儿破、身上的衣服破”。但是,随着通货膨胀突破4500%,哈拉雷出租车的起步价早就超过100万津元,他是个货真价实的“百万富翁”。
7 Z8 }- F0 T9 B' K. f  
2 r4 B; L- j0 g0 }9 B人在德国 社区  为了平抑物价,津巴布韦政府近日宣布以6月18日为基准动接物价。但随之而来的却是大规模抢购风潮和超市里空空如也的货架。人在德国 社区! u0 d" A* l4 w3 H! Y8 e
  人在德国 社区1 X7 S7 ?% e, f3 [
  市民抢购
: c" {  Z+ S. d: N' t6 q  X+ I  5.35.249.642 J; @8 J) e$ k- R9 ?
  为了避免出现大规模短缺,津巴布韦政府5日下令,禁止商店和超市向顾客大宗出卖生活日用品。政府要求将物价冻结在6月18日的水平,但事实上,物价自那以后上涨了300%,因此政府宣布冻结物价,立刻引发席卷整个大街小巷的抢购潮。
8 E4 d* I- J" Q' _! K, F: H  
. J9 L% U3 U4 _1 b  7月5日上午,当有传言说哈拉雷市中心一座超市有糖卖,立刻吸引很多人去抢购,当局被迫派警察去维持秩序,但穿着制服的警察也加入到长长的队伍行列。“我们听说有糖,这就是为什么这里会这么乱。”挤在长队里的罗斯玛丽·玛拉说。
! @$ v6 e/ L6 Y& J5.35.249.64    M. P5 v$ K" P# U
  在其他地方,一些市民联合起来,冲开关门的商店,看到什么就买走什么。目前,玉米面,食用油,糖,牛奶,肥皂,面包,鸡肉,牛肉和其他物品都成为最紧俏的,很多商店和超市的货架都空了。5.35.249.646 X" X" ]0 {- S% Z% O
  人在德国 社区* L, i: S+ j% K2 ~+ v  Q  V- w
  商家囤积% y6 g: ~8 v& c' O  a
  
  N# ]6 t4 T4 ^, M- j5.35.249.64  目前,商家的供货已经中断。供货商认为,原材料价格飞涨,政府冻结物价的政策根本维持不了,价格最终还是会涨上去。
, @8 D4 U* I) h5 d5.35.249.64  人在德国 社区: L/ s: o6 y6 `3 F6 {9 k  A6 i
  “我卖出的价格还不如我买进的价格,我卖的面包挣的钱还不够我烤面包的成本。”哈拉雷一个商店老板对冻结价格很愤怒,“我不得不遵守这个命令,早上士兵还到我的店子检查物价。不执行命令的将被逮捕,我不知道这个政策是否能够持续下去。”
% o! z" ]* |/ F7 b  9 O' s3 G) E- k! Z2 d! `$ q8 Y
  目前,当地政府逮捕了200多名违反冻结价格法令的商人。但经济学家认为,冻结物价只会让黑市盛行。$ y4 d* w: d+ g. S7 h) c
  
( n! T3 b  D, s8 \! \; }4 O# Q9 x  津巴布韦总统穆贝加警告说,这些商人囤积居奇,力图非法抬高物价,目的是要在西方支持下推翻他的政府。他警告说,他可能对这些商业企业实施国有化。
7 ]: F- J% H% m5 m& C: p8 p6 {+ `  & v8 d* M5 K, k" _" H& \
  [原因]人在德国 社区( }' T1 J! h- {) Y( t0 {; {
  
+ A3 a4 g; J2 s  l  土改失败导致经济破产5 _2 \; |& w+ E( k$ x! J
  
. l" o, d8 Y7 M% R; l4 m5.35.249.64  津巴布韦目前已经经历了长达8年的经济衰退。西方指责,穆贝加的土地改革运动导致了农业破产,并最终让整个国家经济崩溃,但穆贝加说,西方为了报复他剥夺富人土地交给黑人,因而破坏津巴布韦的经济。人在德国 社区! l& n# n1 P5 }2 ]+ }- y
  % _- c, G9 U6 [% T5 r1 _& S- `
  据联合国考察和分析,津巴布韦土地改革始于2001年9月,其目标是由人多地少的农业地区向其它农业地区迁移和疏散人口,以平息农民对土地分配不公平的不满。由于改革过于仓促,基础设施不到位,迁到新居后的农民无法从事生产,同时过去由白人控制的农场又被政府剥夺,结果,全国农场从6000多家锐减到数百家,原来在农场工作的工人也失业。这个曾被称为南非菜园子的国家,却面临着严重的经济社会危机。
2 S. \6 o9 `6 k1 ]
# x" g8 P- Z9 {  x' s8 j3 [  [数字]
4 D, H, X8 }+ v* X' k) M7 s  
, L( ?2 B$ g" E6 Z* V! m  10000% 津巴布韦官方5月宣布通货膨胀率达到4500%,但外界估计实际通胀率超过10000%。
9 n' _- d3 e% v2 G  
6 M* a+ ], `; K6 I  80% 津巴布韦的经济危机导致失业率高达80%。
2 R+ j/ `5 {$ M1 P. U6 T% }# z6 j3 c2 W3 i  5.35.249.644 b: l, f5 e' [  }, l3 j8 i
  400万吨 联合国认为,津巴布韦明年将需要国际社会提供400万吨粮食援助。
& _5 `) m0 l; q- e6 g2 o  
3 g) U6 d. K7 Q& }  W+ s! ]  [影响]
) u) _# N, y1 y2 k6 [  7 _& R; q( l( M/ S6 _/ Z9 I; y
  “我们正在一颗定时炸弹上”
% i; i# V9 s4 s9 L4 r' v, X% O5.35.249.64  3 ], M% `& i6 b+ h# {0 q& @
  本报综合报道 哈拉雷的大街小巷每天清晨5点就已经挤满了外出找工作的人们。“很多人都坐不起公交车了,所以人人都步行。”
/ l& V+ N: {$ y$ V人在德国 社区  人在德国 社区8 o9 D1 k# p$ C1 T
  豪华的哈拉雷俱乐部早已把它的图书馆关门大吉,因为总有人想法偷书、偷报纸出去换钱,尽管所得少得可怜。
% w2 j+ H2 a, c+ i- U$ n; E& \* w  
& V# L7 v# n  B+ t. T' \  f  医药费用同样在飞涨。上周,将为一对准父母接生的诊所向他们要求,提前付清生产费,他们不得不提了满满一皮箱钞票来生孩子。生不起孩子,连“死”都变得昂贵起来——因为丧葬费太贵了,穷人们只好半夜偷偷摸摸把死去的亲友葬在田里。
  l" S6 l. D. e0 i2 i  
, o0 k2 @8 B+ d0 `" |5.35.249.64  目前惟一能在津巴布韦以火箭速度上升的物价环境中保持“岿然不动”的,只有避孕套,这都要归功于国际社会为了防止非洲艾滋病蔓延的慷慨捐献。人在德国 社区% ]+ O& _5 `" E4 {" g* D6 q$ j% v
  
6 N! [/ N5 H* q4 ~/ l  y  津巴布韦的每学年学费去年涨到1亿津元,导致旷课人数达到新高。
3 |7 ?, q) C: H+ Z  
/ J" [6 S1 a0 y( h) u/ W  “这场危机已经影响到了社会上的方方面面,”哈拉雷市民联合会的巴纳布斯·曼弋德拉说,“我们正在一颗定时炸弹上。当人们一无所有的时候,炸弹就要爆炸了,他们也不会再在乎什么镇压。”

; {! g8 z+ W9 w1 j" t人在德国 社区2 V+ ], U7 e) D- R  D
[稿源:潇湘晨报]& s& ^- F/ K( N
5.35.249.64+ C. |8 k+ L2 `% u6 a9 f: F

- y8 Q3 f1 {7 q* u4 s  ]5.35.249.64Noch kann sich Simbabwes Staatschef Robert Mugabe zumindest auf seine Ehrengarde verlassen. Fragt sich nur, wie lange
9 Z! H" l2 P, k% H/ J: H
+ W- A, ]- y3 [! d6 k, u人在德国 社区 2 D6 S( I( v, s+ I: Z6 J
Es mangelt an allem: selbst Salz ist kaum noch noch aufzutreiben5.35.249.640 m# F) c+ g3 S# ~, _; ~
. }; M4 v, N! l3 c
7 _8 @9 y2 i/ D& g: V2 W  O8 g( G

% E" H: ^* d' Y2 F; }; O) B3 nEine Handvoll Simbabwe-Dollar für ein Brot: Offizielle Zahlen gibt es schon lange nicht mehr, aber Schätzungen zufolge liegt die Inflation bei 10.000 Prozent
8 Y7 e# Q; t" s" }8 ~7 s人在德国 社区5.35.249.64" S- b$ N! @5 h- ^" V
; ?! W4 z" v/ \% ^
Die Anordnung Robert Mugabes, die Preise um 50 Prozent zu senken, führt vor allem dazu, dass die Regale nicht mehr aufgefüllt werden ...


4 O: E7 h. s1 M* G1 ~+ ]8 F" c... denn warum sollten die Ladenbesitzer ihre Lebensmittel deutlich unter dem Einkaufspreis verkaufen?5.35.249.64' c: M! j# U6 V
. e) Y; p5 r0 p2 L* ^
. J9 M/ g* g) F, m' \: V0 b0 Y9 l3 V

. a5 w; W% M% l/ [# z0 f人在德国 社区Simbabwe war einmal ein boomendes Land, mit mehr als zwölf Prozent Wachstum. Das ist lange her人在德国 社区* x2 M7 F) K# ^4 f6 N# w9 T, l
人在德国 社区4 M' b& x  v) x) U% R) j& ^8 h" p
" W4 c& b! v/ h2 ]5 I' q. S

3 U# t% @9 Y$ h* W! M! L- ^+ |5.35.249.64Früher versorgte das südafrikanische Land die halbe Welt mit Tabak. Doch mittlerweile gibt es selbst an der Tabakbörse in Harare kaum noch etwas zu handeln
$ _( V  N4 J& T5 m4 ^2 h5.35.249.64, o/ A+ T$ f- Z; P  I& w' \; ?

* x1 y; J* U. @/ {: a" |' C4 x. ~5.35.249.64
" T- L# p5 i2 X5 p- h; f' HWeil es kaum noch Brot gibt, steigen viele Simbabwer auf Süßkartoffeln um. Speiseöl gibt es genug - aber nur zu irrwitzigen Preisen

TOP

津巴布韦物价增长4500% 上千名商人乱涨价被捕, l9 K" P* Z3 \% R; a2 n

4 F+ z6 M8 Y+ A- H: }9 O4 N4 O2007年07月13日 CCTV经济信息联播   J. ], P$ Y8 _$ s5 H7 S
0 ]4 _7 z" Y2 \. m) u
  最近一段时间以来,津巴布韦物价增长高达4500%,在这里买一块砖的价钱在十年前可以买哈拉雷上层街区的一套公寓。为此,津巴布韦政府颁布限制汽油、面包等主要消费品价格的法令。目前已经有上千名商人由于违反这一法令而被捕。有专家预测,到今年年底,津巴布韦的通货膨胀率将达到15000%。
: x3 s- R# J" x' z人在德国 社区
5 v* Z3 H/ N  o  Z! \- i$ b1 v5.35.249.64  今年以来津巴布韦国内物价居高不下,当地很多人已经坐不起公共汽车了,出租车的起步价就高达100万津元,而绝大多数当地人一个月的收入还不到150万津元。上个月,津巴布韦政府颁布限制汽油、面包等主要消费品价格的法令。
, o# _0 E3 o; }  \+ s9 \5 x2 a# K9 e0 d4 u! [5 @
  截止到目前,已经有1768名各类商人和企业主因为违反限价法令被逮捕。津巴布韦国内最大的超市连锁总裁就面临着41项罪名的起诉。此外,津巴布韦警方还扣留了49辆公共汽车,并拘留了那些汽车司机,理由则是要价过高。有经济分析人士认为,单纯的限制价格会导致很多企业亏本生产,而最后只能选择关门倒闭。
人在德国 社区# c2 |0 c7 q7 b2 E, Z+ ?
2 r0 _3 _  t# ?2 X: x

' M9 C, A6 p  w4 a: n1 z" R. b3 C$ }
$ ^" G; f3 I3 `# N! C, w* X2 s人在德国 社区
4 _8 x/ \. ~6 r/ n5 H' r人在德国 社区Heimunterricht in Hatcliffe bei Harare: Wegen der stark gestiegenen Gebühren schicken viele Familien ihre Kinder nicht mehr zur Schule
5 V6 ~' D" s) B% t4 I5.35.249.64& B% O4 ^% X: H" i& N* V+ q5 |7 {
人在德国 社区. c: v' [0 S2 \2 j
! c& y) h5 w5 ~& f. g
Vom allgemeinen Verfall des Landes sind auch die städtischen Verwaltungen betroffen. Cholera-Epidemien, wie Anfang 2007 in der Hauptstadt, sind nur eine Folge5.35.249.64* l6 S9 H) p' o- }5 F$ a

/ I6 k8 C, A. G* `% d5 Y: I, N
4 {4 l# Y( c& M( ?3 I( ?* b8 ?5.35.249.64 ' v7 a: @9 w- l: c
Protest unerwünscht: Wer an der Universität von Simbabwe keine Studiengebühren zahlt, bekommt nichts mehr zu Essen. Tausende Studenten wurden vom Campus verwiesen, weil sie gegen diese Anordnung protestiert hatten1 T% Q  B/ }+ x- A6 F
* \; I9 ^" u9 G
4 {+ q8 N. s2 }3 v) V% ~( O

8 G( i; X7 I) gEin Land blutet aus: Simbabwer flüchten in Massen nach Botswana oder Südafrika
4 p' u, _( V* T4 D% u4 q  @9 ?; C: ^9 U1 r/ D
[ 本帖最后由 日月光 于 2007-7-19 10:46 编辑 ]

TOP