[国际新闻] 通货膨胀率10000% 津巴布韦超市里只剩空空如也的货架

环球频道 人在德国 社区& j" L, c/ @5 ~9 X
2 u) h( }; w/ \) x# V
 本报综合报道 巴伦斯·希卡姆巴是津巴布韦首都哈拉雷的出租车司机,他那千疮百孔的裤子也只能用一根绳子拴着权当裤带使,真正是“鞋儿破、帽儿破、身上的衣服破”。但是,随着通货膨胀突破4500%,哈拉雷出租车的起步价早就超过100万津元,他是个货真价实的“百万富翁”。5.35.249.64- |# N0 z6 e7 U
  
8 |+ L1 Z5 L! a: {( ^3 \  为了平抑物价,津巴布韦政府近日宣布以6月18日为基准动接物价。但随之而来的却是大规模抢购风潮和超市里空空如也的货架。& O% s0 }' ~6 T" d
  
% j* k( H- Z" d5.35.249.64  市民抢购" l9 r& L5 J  P% \
  , f* T# I. g3 C+ z( m! \
  为了避免出现大规模短缺,津巴布韦政府5日下令,禁止商店和超市向顾客大宗出卖生活日用品。政府要求将物价冻结在6月18日的水平,但事实上,物价自那以后上涨了300%,因此政府宣布冻结物价,立刻引发席卷整个大街小巷的抢购潮。
6 U  U1 j4 b0 K% d/ J4 _8 Q) J人在德国 社区  人在德国 社区" t# V( j, n) Y
  7月5日上午,当有传言说哈拉雷市中心一座超市有糖卖,立刻吸引很多人去抢购,当局被迫派警察去维持秩序,但穿着制服的警察也加入到长长的队伍行列。“我们听说有糖,这就是为什么这里会这么乱。”挤在长队里的罗斯玛丽·玛拉说。% w" _$ F8 P4 P$ v
  2 c! F% S. B! @1 p
  在其他地方,一些市民联合起来,冲开关门的商店,看到什么就买走什么。目前,玉米面,食用油,糖,牛奶,肥皂,面包,鸡肉,牛肉和其他物品都成为最紧俏的,很多商店和超市的货架都空了。人在德国 社区6 k/ ^$ i# o) M3 f9 T7 T3 f
  
- v7 `2 l( ]0 q6 j. D人在德国 社区  商家囤积
$ ^* W9 e& K4 \; i  ( R9 p4 W& b" h6 v2 C
  目前,商家的供货已经中断。供货商认为,原材料价格飞涨,政府冻结物价的政策根本维持不了,价格最终还是会涨上去。3 v( j# g* [$ ]6 H- o7 f
  
2 X' I& U6 u/ a$ X  O) }5.35.249.64  “我卖出的价格还不如我买进的价格,我卖的面包挣的钱还不够我烤面包的成本。”哈拉雷一个商店老板对冻结价格很愤怒,“我不得不遵守这个命令,早上士兵还到我的店子检查物价。不执行命令的将被逮捕,我不知道这个政策是否能够持续下去。”
4 @( T  Z. a1 f0 u9 V  
6 v: [$ [( X+ k0 i  R8 C  目前,当地政府逮捕了200多名违反冻结价格法令的商人。但经济学家认为,冻结物价只会让黑市盛行。
2 _, @' D) ^9 E0 l$ T7 M$ W0 m  
* a% X" x7 ]' k# L. D% H  津巴布韦总统穆贝加警告说,这些商人囤积居奇,力图非法抬高物价,目的是要在西方支持下推翻他的政府。他警告说,他可能对这些商业企业实施国有化。人在德国 社区; e: g& z/ s/ U2 E7 }
  
9 _1 o5 p6 G( b# v* O  [原因]
$ y: }+ e0 I- e* ~+ F- g  
  r1 F. B8 X- F: e4 k+ \  D# z. l  土改失败导致经济破产+ G7 z9 X) ~6 b, j3 f; Z4 R
  
4 ^+ N6 U+ Y+ h  津巴布韦目前已经经历了长达8年的经济衰退。西方指责,穆贝加的土地改革运动导致了农业破产,并最终让整个国家经济崩溃,但穆贝加说,西方为了报复他剥夺富人土地交给黑人,因而破坏津巴布韦的经济。' c9 P9 h1 K% w( g7 E6 u0 d
  9 h5 f0 w3 Y0 a3 C7 H7 L
  据联合国考察和分析,津巴布韦土地改革始于2001年9月,其目标是由人多地少的农业地区向其它农业地区迁移和疏散人口,以平息农民对土地分配不公平的不满。由于改革过于仓促,基础设施不到位,迁到新居后的农民无法从事生产,同时过去由白人控制的农场又被政府剥夺,结果,全国农场从6000多家锐减到数百家,原来在农场工作的工人也失业。这个曾被称为南非菜园子的国家,却面临着严重的经济社会危机。* c8 }$ p8 Q/ @" E- L

! {# d3 y+ {, [! ]) W8 S+ L  [数字]  d: H# ]5 U* e  A0 ]
  
) R6 W& E* {3 \, H6 o1 |5 \: v! K  10000% 津巴布韦官方5月宣布通货膨胀率达到4500%,但外界估计实际通胀率超过10000%。9 g0 r1 t! _+ @* i- n" z7 J* a
  
, k2 S: o1 t1 N. m+ _  80% 津巴布韦的经济危机导致失业率高达80%。1 |! D8 _1 r% l' j) }
  0 s% `. F0 t8 {6 p4 q. T
  400万吨 联合国认为,津巴布韦明年将需要国际社会提供400万吨粮食援助。人在德国 社区2 U3 ^. [6 D9 v& n- n- P* l2 g7 s
  
. t' `$ Y1 {# q) j  [影响]5.35.249.64. ^  a- f- l2 d& q9 K
  人在德国 社区$ D0 n1 `: M* @6 A2 I7 e
  “我们正在一颗定时炸弹上”
7 b' j' P5 m, C, j' r3 }" S, q# |  人在德国 社区( C, W! L7 X/ O3 P
  本报综合报道 哈拉雷的大街小巷每天清晨5点就已经挤满了外出找工作的人们。“很多人都坐不起公交车了,所以人人都步行。”人在德国 社区7 G- m% ?( ^# X5 a$ K: `
  9 `% _+ p( p; v8 P+ l1 l5 e
  豪华的哈拉雷俱乐部早已把它的图书馆关门大吉,因为总有人想法偷书、偷报纸出去换钱,尽管所得少得可怜。5.35.249.642 ?0 ^9 I: P' a* T& B
  * L0 F" W. o5 R) A: e6 D
  医药费用同样在飞涨。上周,将为一对准父母接生的诊所向他们要求,提前付清生产费,他们不得不提了满满一皮箱钞票来生孩子。生不起孩子,连“死”都变得昂贵起来——因为丧葬费太贵了,穷人们只好半夜偷偷摸摸把死去的亲友葬在田里。人在德国 社区5 y0 D, i2 d) f7 S. g' W
  人在德国 社区6 |% k0 m5 C! i3 {. w1 x
  目前惟一能在津巴布韦以火箭速度上升的物价环境中保持“岿然不动”的,只有避孕套,这都要归功于国际社会为了防止非洲艾滋病蔓延的慷慨捐献。
7 o$ J! P- D3 A7 C! |  A8 b  
* U% x. V) |: |) l7 \6 \8 [  津巴布韦的每学年学费去年涨到1亿津元,导致旷课人数达到新高。人在德国 社区4 S4 S! A) W. d
  
! d" j9 _+ ?; V8 N% j/ S' c" W$ R  “这场危机已经影响到了社会上的方方面面,”哈拉雷市民联合会的巴纳布斯·曼弋德拉说,“我们正在一颗定时炸弹上。当人们一无所有的时候,炸弹就要爆炸了,他们也不会再在乎什么镇压。”

- p$ ?0 J( a. T- W" b. Z
* e* Z$ `3 B0 Y/ ?! k% Y  h. D[稿源:潇湘晨报]人在德国 社区/ M" F/ }8 t, e
5.35.249.64) n. H, W% f+ J, J( M# l
5 L- D5 h; \8 M# l: w; @; I
Noch kann sich Simbabwes Staatschef Robert Mugabe zumindest auf seine Ehrengarde verlassen. Fragt sich nur, wie lange
' y0 x# x2 Z: B  ?人在德国 社区人在德国 社区: y: S" o' m: k3 c8 q

4 B5 k; x# A* R4 x  sEs mangelt an allem: selbst Salz ist kaum noch noch aufzutreiben/ W5 }0 G: I! \8 l) P2 s% b( q6 z
* S9 M1 l/ M& P3 n

0 r0 N+ k9 j  h& } 1 h8 `- Y# Q7 t2 y
Eine Handvoll Simbabwe-Dollar für ein Brot: Offizielle Zahlen gibt es schon lange nicht mehr, aber Schätzungen zufolge liegt die Inflation bei 10.000 Prozent
9 L! b& e3 f0 H) _: |$ q/ Z9 Q6 C+ \" p& B

7 s( A7 C; `) S' V6 Q! u. t5.35.249.64Die Anordnung Robert Mugabes, die Preise um 50 Prozent zu senken, führt vor allem dazu, dass die Regale nicht mehr aufgefüllt werden ...

) W# Y9 s% \0 g( s# y: i5 k
... denn warum sollten die Ladenbesitzer ihre Lebensmittel deutlich unter dem Einkaufspreis verkaufen?
  q, ?8 ?. T% e2 w% [
. B/ j0 q( w; N; S" c' x1 \7 `" K人在德国 社区& {9 A- O* m/ {$ ^

& e% i5 Q0 t* M) }2 d. v" b5.35.249.64Simbabwe war einmal ein boomendes Land, mit mehr als zwölf Prozent Wachstum. Das ist lange her
; K' E+ G, z; y, V- o% f$ y+ n5.35.249.64
7 Q% x. _5 ]7 l" x8 k- e: v- \5.35.249.645 K, K' O# g  g) v$ S, A: P2 u- k

$ L5 F1 c4 q" \1 f7 t% F/ L: OFrüher versorgte das südafrikanische Land die halbe Welt mit Tabak. Doch mittlerweile gibt es selbst an der Tabakbörse in Harare kaum noch etwas zu handeln
2 T  \% t9 m5 B2 u- m0 }* E9 }9 W. v, z( ]1 n( W

% f; o" b3 m( p5.35.249.64 6 C2 O- R" g" s# s; I* Q# X# v
Weil es kaum noch Brot gibt, steigen viele Simbabwer auf Süßkartoffeln um. Speiseöl gibt es genug - aber nur zu irrwitzigen Preisen

TOP

津巴布韦物价增长4500% 上千名商人乱涨价被捕
  z, K. V: V- ?3 v# x+ |: f
4 T( w0 T! U% e+ Y  M2007年07月13日 CCTV经济信息联播 人在德国 社区' M$ b2 k7 P  k5 `$ }% j, b
2 x" D# V* e' z0 B- ]8 m& |6 [
  最近一段时间以来,津巴布韦物价增长高达4500%,在这里买一块砖的价钱在十年前可以买哈拉雷上层街区的一套公寓。为此,津巴布韦政府颁布限制汽油、面包等主要消费品价格的法令。目前已经有上千名商人由于违反这一法令而被捕。有专家预测,到今年年底,津巴布韦的通货膨胀率将达到15000%。: ?0 g' l/ {  z4 h3 A/ {9 Z
; W5 X0 r  x$ B
  今年以来津巴布韦国内物价居高不下,当地很多人已经坐不起公共汽车了,出租车的起步价就高达100万津元,而绝大多数当地人一个月的收入还不到150万津元。上个月,津巴布韦政府颁布限制汽油、面包等主要消费品价格的法令。
: B; z% ]6 k+ c- C- `7 C
  a, ~9 W  i: ~5 o* c  截止到目前,已经有1768名各类商人和企业主因为违反限价法令被逮捕。津巴布韦国内最大的超市连锁总裁就面临着41项罪名的起诉。此外,津巴布韦警方还扣留了49辆公共汽车,并拘留了那些汽车司机,理由则是要价过高。有经济分析人士认为,单纯的限制价格会导致很多企业亏本生产,而最后只能选择关门倒闭。
人在德国 社区, p4 C- U( P. X5 [5 x

( ?4 z$ g2 g, I) Z+ Y' U- b8 J) e/ u8 ?$ K
2 R$ ^$ }; t+ q8 q
0 C. u6 ]) C! N. F3 f5 C
Heimunterricht in Hatcliffe bei Harare: Wegen der stark gestiegenen Gebühren schicken viele Familien ihre Kinder nicht mehr zur Schule% E! P. Q9 N/ d% u
人在德国 社区+ C, u  a0 _- H. V
人在德国 社区/ L4 y& b/ x# e% k
: X+ m$ H1 w! V0 k7 A7 R9 ?
Vom allgemeinen Verfall des Landes sind auch die städtischen Verwaltungen betroffen. Cholera-Epidemien, wie Anfang 2007 in der Hauptstadt, sind nur eine Folge$ y. h$ b6 S$ E

3 @% a* _$ m) G" [/ O% l' C9 Z' c) }4 b
0 ~) z4 T* A. A' g  Z5 g  g  h
Protest unerwünscht: Wer an der Universität von Simbabwe keine Studiengebühren zahlt, bekommt nichts mehr zu Essen. Tausende Studenten wurden vom Campus verwiesen, weil sie gegen diese Anordnung protestiert hatten5.35.249.64+ ^( d) ~! M! j) M
/ w0 e# b2 @& e) l9 J

: v* q. \6 }" n5 S3 C. H: u' @3 Y人在德国 社区 / m3 T. A& v  j; J# R7 o
Ein Land blutet aus: Simbabwer flüchten in Massen nach Botswana oder Südafrika人在德国 社区; R% T7 L; k3 F- {2 `
  ]9 }  K$ J1 c) X+ N5 M, S$ L
[ 本帖最后由 日月光 于 2007-7-19 10:46 编辑 ]

TOP