[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。
( w( H. O3 u. v  v
7 R! I6 P- P: i% h/ n- U5 i
* ^: m/ I- m3 b! Z: ]2 _4 D) a$ C$ g& T% I* u4 j) k
( T) `9 C" R( ^' E3 H
  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。5.35.249.643 u) N* e# G& N0 l7 x& e; K$ s( W
* Q# L/ w+ u. O& Q! y& i
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。
* n( d9 g' g6 E3 W' R3 T# X
3 e0 v' q+ |2 S* N" }+ b. _( |4 _人在德国 社区- y" z8 R3 z- p1 I( }3 I
July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
+ m4 t0 N. y$ `$ F2 t/ M
! @7 l2 Q' T6 j3 E% P) E5.35.249.642 M& r. K5 c. X/ v
Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.0 G- O; V# b2 w! E8 A
% S9 Q7 U4 o4 |6 O! k$ w5 K
, N2 C/ `! ~8 p3 X, W
+ a: w3 R" _+ ]8 K* A1 U
March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health.
- K* J% y4 ]: V+ k, R! c: [人在德国 社区
% t$ Y7 k3 J2 M6 ?# r& g& O9 V6 b* w1 R
The Expat Exodus
. X" t0 b5 f3 N4 ~On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow.
: v9 b( I# F% M9 i+ b, \  P5.35.249.64
( S" [1 D" _4 F0 k" r* x/ ^0 S! f5.35.249.64
5 W7 L; P: W; v: Y3 Y2 E/ `  b1 F: z- l% f7 m
Emigration
. N. F$ c7 c# S0 ^3 |) }Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover. 5.35.249.64/ r+ y, y1 y9 d* m6 l- f0 o: n

+ z1 [, u/ D! |: Y/ z# p
+ m# Y9 n, v" s5.35.249.64  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。+ S. {) A* I6 F; |3 K; ?; X6 q! \

) [* [# i- ]# `# ^1 r- P9 F. l' [5.35.249.64  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。1 t$ z6 U/ d1 n) f0 `+ @+ x$ g4 w
+ S* P) F3 l- _; J7 W
Share |
Share


5 G2 x+ N3 X8 m: ]% Z7 K" W7 _5.35.249.64The People's Liberation Army ' o  S  X8 s  T* N" N2 U6 Y& @; `
A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.
; {, B. V0 k) t% q! k$ s
$ j% F$ P! |( m
* D, c! W( I3 r% c1 ?
- A5 C" k5 l  m4 T6 t8 J& b6 bVictoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure.
! j2 `* v. r7 q' E. O4 U
% `; i( v# T9 ~8 m* \+ W5.35.249.643 V" e+ p; j7 _- `: c; e
0 O% Z; u5 `. n( U) f- ]  |) m
Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. 1 D$ L6 v+ _" @0 u% Q

- C. T& P6 B" z% j% c人在德国 社区* {( X1 C9 \7 O6 x% Z3 k, ?

& S9 y& q: b/ O) h: \5 o4 OWith its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.: q" }) \, B* z8 g  G: ?

' ?; v; X/ {9 L1 p' n; ?( I) U5 G; S- ~, R
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. 5.35.249.64- ^" W& r3 U7 a" e5 H

' S& m* M7 W0 L" g$ p' p4 C4 i, T! T# L8 r' v8 Q( S7 ^
# O# _( j( o2 E% k, j* r
Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP