[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。
1 s3 d3 E! c0 s' ?4 U/ ~4 l
% F1 H# L7 G  m) }4 _! C5.35.249.64  l: W- L5 x7 e2 C  Q) v7 ?1 J

7 s7 w* _" n" @# [. f5.35.249.644 c" Y" F) h" P. ^1 |8 ^' Z
  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。
# m6 A+ `$ b9 \/ I : r9 _2 U' E4 @5 z3 s4 h  E
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。$ Q" ^9 d/ E7 K* y
2 _% a0 g  M, |3 v4 F1 U% N  V
( v3 n. n0 p* ~! r8 u3 Q
July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
7 u% Y0 e% v2 e/ H/ Y
& e* t+ e6 V. o" j5.35.249.64! v. Y; J! o( u- O! p
Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.
* @: E/ L2 a! z4 b. h
' Q* V! N0 j) B9 R, A1 Z' u+ i5.35.249.646 T( d! A% G* h0 J5 a
7 }4 E& d- k# Q# a+ P8 A2 V
March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health.
4 f0 o. W2 V. P0 j" [3 x0 P2 J人在德国 社区0 Q. ?  K% a  ~/ k9 X  M
$ L; O" L* s' G9 h- g5 ^$ P0 G- |
The Expat Exodus + W" p& p7 {' s. ]# O+ O
On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow. 5.35.249.64/ n: v2 V6 W0 T8 N
$ i3 h' `- }- \7 t! z- A6 E
人在德国 社区( I/ w/ K1 h4 T5 z1 k+ R- k

/ x# Z( H" d1 P7 j& f6 M! g人在德国 社区Emigration
' D1 v$ P/ t9 @# ]Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover.
4 g( F7 O% V1 e! a9 f) ]
$ Y- p/ O: E+ X8 ]2 P8 O 5.35.249.64" G8 n0 |3 f3 e( l
  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。
3 D$ t  x% T+ J1 a) w1 q+ r/ l* d2 H4 X9 s5.35.249.64 " c/ y3 B. H6 P- S) {/ k- V
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。
( A2 i' I1 d; K" h0 U0 |7 P) N % V4 h3 R. n" g; S
Share |
Share


3 G$ X3 v0 q+ C* o# [/ L, M人在德国 社区The People's Liberation Army 9 }, ^# i4 _7 i3 S" {" Y
A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets. 人在德国 社区( r5 n/ h5 Q4 @

! X7 C  @4 w7 [4 [, a0 X3 L" E% V$ d# h0 V1 I0 k  x7 R# l
( u$ |7 [# }- B3 }: t9 u2 ^
Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure. + a( o0 v4 O3 [! j! b

: e: c( c- @# K7 C% z% ?5.35.249.645.35.249.64# P- B# [3 V" j7 |1 g# S5 g5 l
! Q2 U: c! ~: ?' Y+ a
Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. 8 j5 P$ X; X! i: `2 I: G

* }- k/ C/ f0 }" U  D" m- n1 X, T
2 U' {' n. a5 c' \, c+ `5 H# p+ N# C3 b; P  w. n
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.5.35.249.64  ?0 V# H  k+ Y: Z- X9 ~

2 W2 V( b% Y/ [2 }2 ~; i, N7 _) X9 V+ E3 r
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions.
$ a0 l( e% R3 ~. D
* y; i, X0 ~% I3 W! ]& d5 g4 H* {人在德国 社区. Y/ _- s3 ?6 H( e: \; T

8 e0 r# N# j; y! ]1 e* r: ZContrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP