参与上周六莱比锡球场闹事的8名球迷正在接受调查,情节严重者可能被判刑10年。那次事件导致39名警察受伤。 9 E, u9 o/ V V7 O! e 9 y- m. @3 F: o6 Z* `3 I据新华社柏林2月16日电,莱比锡检察官舒尔茨16日表示,已经发放了当时在场球迷的照片,以寻找更多的肇事者。当时有大约800名球迷因主队输球而寻舋闹事,攻击了300名维持秩序的警察和安保人员。 ? p! l; V6 F n. I) B
( Z! ]+ T) N" i8 M OSamstag, 17. Februar 2007 k: {4 m# j+ o( [* g. [7 hLeipziger Hooligan stellt sich der Polizei , n: i2 h# B9 o; t3 }5 { # h8 g5 y3 o4 L* H3 |. C) j2 c9 W9 kLeipzig. Nach der Veröffentlichung von Fotos und Videos von den Fußball-Krawallen am Sonnabend in Leipzig hat sich ein mutmaßlicher Hooligan gestern der Polizei gestellt. Der 23-Jährige aus Leipzig ist wieder auf freiem Fuß. Staatsanwaltschaft und Polizei ermitteln damit gegen acht Schläger im Alter von 18 bis 33 Jahren. Es habe rund 20 Hinweise auf Verdächtige gegeben, sagte eine Polizeisprecherin. Spieler von Lok Leipzig entschuldigten sich bei der Polizei.; p4 y- f& O) {9 L! E
6 r4 {# J* R4 t3 C
Problemvereinen drohen nach Angaben der sächsischen Staatskanzlei künftig möglicherweise Zusatzkosten für Polizeieinsätze gegen Hooligans. Lok Leipzig erhöhte bereits die Eintrittspreise, um erhöhte Sicherheitsvorkehrungen zu finanzieren. (dpa)