|
  
- 积分
- 107660
- 威望
- 41024
- 金钱
- 6
- 阅读权限
- 130
- 性别
- 男
- 在线时间
- 3126 小时
|

墨西哥红辣椒也许是世界上最辣的辣椒之一,一般人哪怕只吃一点也会脸色通红,忙着找水喝。但54岁的墨西哥出租车司机曼努埃尔·基罗斯却天生不怕辣,可以接连狂吞几十只最辣的辣椒,用辣椒在皮肤上揉搓,甚至将辣椒汁液挤到眼睛里,也不眨一下眼。0 S' X2 d; W1 e- E M- [ P
5.35.249.64. N# F8 d, ?7 \% O! O9 x: i
基罗斯3日说,这种天赋已经为他带来几千美元外快,他还想成为吃辣椒的世界冠军。不过,他首先要找到可以给他这一殊荣的有关组织。
5 Q/ N. I+ j5 i( S1 i0 j
1 C! ^; e. B" r/ d, [( D人在德国 社区 “墨西哥辣椒辣不倒我。它们对我不起作用。我吃辣椒就像吃水果一样。”基罗斯边说边大嚼一种最辣的墨西哥辣椒,令围观者瞠目。# v [; _7 T* p2 g# H
# W$ b# T: g8 T" d9 {- Z8 x9 ]人在德国 社区 基罗斯说,他7岁时发现自己不怕辣的天赋,并开始与人比赛吃辣椒,“我(吃辣椒)是最棒的。没人是我的对手”。基罗斯曾参加当地电视台组织的吃辣椒比赛,赢得2000美元奖金。
, W& @; y0 `/ x; f: l# z/ q( r8 [
8 m+ ^6 s |' t9 V5.35.249.64 基罗斯说,他打算让自己的天赋得到《吉尼斯世界纪录》承认,“墨西哥辣椒是墨西哥的骄傲……一定要组织世界吃辣椒锦标赛”。人在德国 社区* ?2 E. C9 @) o9 }5 O1 i/ V- {
! O* k' i. U. w+ I% C! K0 `2 \3 K0 \+ t4 l/ B8 I: H
! J2 I8 v6 {0 @& J3 y3 M' Y4 x
«Ich esse Chili wie Obst»% s" V" ] E0 i- _) n+ L
% u# n* i' f4 f" w8 O O5 `
Manuel Quiroz will Weltmeister im Chili-Essen werden. Der 54-jährige mexikanische Taxifahrer isst die scharfen Schoten gleich dutzendweise, reibt sie in seine Haut und lässt sich den Saft in seine Augen laufen.人在德国 社区% W6 u. K, Z0 \% o+ |6 G5 {
人在德国 社区0 f. Q9 i4 q6 ?0 g4 P1 F' ?% W
«Chilis machen mir nichts aus, ich esse sie wie Obst», sagt Quiroz, der sein Talent schon bei Fernsehshows zeigte. Auf einem Markt in Mexiko-Stadt wird er bestaunt, weil er auch die Habaneros - die schärfsten Chilis, die Mexiko zu bieten hat, isst, ohne das Gesicht zu verziehen.
5 i. A Y; B; [* x
}) O8 K! Z5 v- VJetzt will Quiroz ins Guinness-Buch der Rekorde. Seines Wissens gebe es niemanden, der mehr Chilis essen könne als er. «Chilis sind der Stolz Mexikos», sagt Quiroz. «Der Weltmeister im Chili-Essen muss aus Mexiko kommen.» |
-
-
scharf.jpg
(16.5 KB)
Frisch gepresster Chili-Saft im Auge: Manuel Quiroz kennt keinen Schmerz.
|